Pilz PZE X4VP 0,5/24VDC 4n/o fix Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Sensoren Pilz PZE X4VP 0,5/24VDC 4n/o fix herunter. Pilz PZE X4VP 0,5/24VDC 4n/o fix User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 16
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
- 1 -
Sicherheitsbestimmungen
Das Gerät darf nur von Personen instal-
liert und in Betrieb genommen werden,
die mit dieser Betriebsanleitung und den
geltenden Vorschriften über Arbeitssicher-
heit und Unfallverhütung vertraut sind.
Beachten Sie die VDE- sowie die örtlichen
Vorschriften, insbesondere hinsichtlich
der Schutzmaßnahmen.
Halten Sie beim Transport, bei der Lage-
rung und im Betrieb die Bedingungen
nach EN 60068-2-6 ein (siehe technische
Daten).
Durch Öffnen des Gehäuses oder eigen-
mächtige Umbauten erlischt die Gewähr-
leistung.
Montieren Sie das Gerät in einen Schalt-
schrank; Staub und Feuchtigkeit können
sonst zu Beeinträchtigungen der Funktio-
nen führen.
Sorgen Sie an allen Ausgangskontakten
bei kapazitiven und induktiven Lasten für
eine ausreichende Schutzbeschaltung.
Safety Regulations
The unit may only be operated and
installed by personnel who are familiar
with both these instructions and the
current regulations for safety at work and
accident prevention. Follow CEN and
local regulations especially as regards
preventative measures.
Transport, storage and operation
conditions should all conform to
EN 60068-2-6 (see Technical Data)
Any guarantee is void following
opening the housing or unauthorised
modifications
The unit should be panel mounted,
otherwise dampness or dust could lead to
a malfunction of the unit
Adequate protection must be provided on
all output contacts with capacitive and
inductive loads.
Authorised Applications
The contact block PZE X4P is an expander
module for increasing the number of
contacts available in safety circuits. The
contact block PZE X4VP has delay off
contacts for use in category 1 Emergency
Stop circuits The PZE X4P/X4VP are for
use in
Applications with Emergency Stop
Relays, Safety Gate Monitors or Two-
Hand Controls.
Safety circuits to EN 60947-5-1, EN
60204-1 and VDE 0113-1.
The unit may only be used with a base unit
that has a feedback control loop (see Fig.
2). The category to be implemented in
accordance with EN 954-1 depends on the
category of the base module. It cannot be
exceeded by the expander module.
Conseils préliminaires
La mise en oeuvre de l’appareil doit être
effectuée par une personne spécialisée
en installations électriques, en tenant
compte des prescriptions des différentes
normes applicables (NF, EN, VDE..),
notamment au niveau des risques
encourus en cas de défaillance de
l’équipement électrique.
Respecter les exigences de la norme
EN 60068-2-6 lors du transport, du
stockage et de l’utilisation de l’appareil.
Toutes interventions sur le boîtier
(ouverture du relais, échange ou
modification de composants, soudure
etc..) faites par l’utilisateur annulent la
garantie.
Montez l’appareil dans une armoire
électrique à l’abri de l’humidité et de la
poussière.
Assurez-vous du pouvoir de coupure des
contacts de sortie en cas de charges
inductives ou capacitives.
Domaines d’utilisation
Le relais PZE X4P est un bloc d'extension
qui permet d'augmenter le nombre et le
pouvoir de coupure des contacts de
sécurité. La variante PZE X4VP est un bloc
d'extension temporisé à la retombée (pour
AU catégorie 1 par ex.).
Le PZE X4P/PZE X4VP peut être utilisé
avec :
les relais d'arrêt d'urgence, les relais de
surveillance protecteur et les commandes
bimanuelles
les circuits de sécurité d'après
EN 60947-5-1, EN 60204-1 et
VDE 0113-1.
Le bloc d'extension ne peut être piloté que
par des relais de sécurité ayant une boucle
de retour (voir Fig. 2). La catégorie à
réaliser selon l’EN 954-1 dépend de la
catégorie de l’appareil de base. Elle ne peut
pas être dépassée par le bloc d’extension
de contacts.
Description
The contact block is enclosed in a S-99
housing. There is one version available
without delay-on de-energisation (PZE X4P)
and 4 versions available each with a fixed
delay-on de-energisation (PZE X4VP). All
versions are for 24 VDC operation.
Features:
Relay outputs: 4 safety contacts (N/O),
positve-guided
LED status indication for output relays
Connection for Feedback Control Loop
One-channel drive
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Kontaktblock PZE X4P dient als
Erweiterungsgerät zur Kontaktverstärkung
und Kontaktvervielfachung in Sicherheits-
stromkreisen.
Der Kontaktblock PZE X4VP dient zu-
sätzlich zum zeitlich verzögerten Weiter-
schalten eines NOT-AUS-Befehls in
Sicherheitsstromkreisen.
Das PZE X4P/PZE X4VP ist bestimmt für
den Einsatz in
Anwendungsschaltungen mit NOT-AUS-
Schaltgeräten, Schutztürwächtern und
Zweihandbedienungsrelais
Sicherheitsstromkreisen nach
EN 60947-5-1, EN 60204-1 und
VDE 0113-1.
Das Gerät darf nur mit Grundgeräten
verwendet werden, die einen Rückführ-
kreis besitzen (siehe Fig. 2). Die zu
realisierende Kategorie nach EN 954-1 ist
abhängig von der Kategorie des Grund-
geräts. Sie kann vom Kontakterweiterungs-
block nicht überschritten werden.
Gerätebeschreibung
Der Kontaktblock ist in einem S-99-Gehäu-
se untergebracht. Es steht eine Geräteaus-
führung ohne Rückfallverzögerung
(PZE X4P) und 4 Geräteausführungen mit
jeweils fester Rückfallverzögerung
(PZE X4VP) zur Verfügung. Alle Varianten
sind für den Betrieb mit 24 V DC.
Merkmale:
Relaisausgänge: 4 Sicherheitskontakte
(S), zwangsgeführt
LEDs als Schaltzustandsanzeige für die
Ausgangsrelais
Anschluss für Rückführkreis
einkanalige Ansteuerung
Description de l’appareil
Inséré dans un boîtier S 99 , le bloc
d'extension est disponible en 1 version avec
contacts instantanés (PZE X4P) et
4 versions avec des temporisations de
retombée fixes. Toutes les variantes sont
alimentées en 24 VDC.
Particularités :
Contacts de sortie :
4 contacts de sécurité (F)
LEDs de visualisation des relais de sortie
Boucle de retour
Commande par 1 canal (contat)
19 797-6NL-07
PZE X4P/PZE X4VP
4 D Betriebsanleitung
4 GB Operating instructions
4 F Manuel d'utilisation
4 E Instrucciones de uso
4 I Istruzioni per l`uso
4 NL Gebruiksaanwijzing
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 15 16

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - PZE X4P/PZE X4VP

- 1 -Sicherheitsbestimmungen• Das Gerät darf nur von Personen instal-liert und in Betrieb genommen werden,die mit dieser Betriebsanleitung und dengelt

Seite 2

- 10 -La instalación de seguridad permanece activatambién cuando se presentan los casos si-guientes:• Caída de tensión• Fallo de uno de los componente

Seite 3 - Mise en oeuvre

- 11 -Puesta en marchaAl poner en marcha el dispositivo hay que te-ner en cuenta:• Conectar un fusible antes de los contac-tos de salida (ver datos té

Seite 4

- 12 -Errores - FallosCerrando o interrumpiendo los circuito deentrada puede comprobarse si el dispositivoconecta o desconecta correctamente.Por motiv

Seite 5 - Caractéristiques techniques

- 13 -Datos técnicosDatos eléctricosTensión de alimentación UBTolerancia de tensiónConsumo de energía con UBOndulación residualTensión y corriente enc

Seite 6

- 14 -TiemposRetardo a la conexiónPZE X4P:PZE X4VP:Retardo a la desconexiónPZE X4P:PZE X4VP:Tolerancia PZE X4VPInmunidad a cortes de tensiónMedio ambi

Seite 7 - Courant coupé (A)

- 15 -Extraer las bornas enchufablesColocar un destornillador en el hueco de lacarcasa tras la borna y hacer palanca:¡ No tirar de las bornas por el c

Seite 8

- 16 -Manual de Instrucciones original/Istruzioni originali/Originele bedrijfshandleiding19 797-6NL-07-2010-08 Printed in Germany+49 711 3409-444Asist

Seite 9

- 2 -Die Sicherheitseinrichtung bleibt auch infolgenden Fällen wirksam:• Spannungsausfall• Ausfall eines Bauteils• Spulendefekt• Leiterbruch• Erdschlu

Seite 10

- 3 -InbetriebnahmeBeachten Sie bei der Inbetriebnahme:• Vor die Ausgangskontakte eineSicherung (siehe technische Daten)schalten, um das Verschweißen

Seite 11 - Ingebruikneming

- 4 -Fig. 2: Anschlussbild/Connection Diagram/Schéma de branchementUB0 VA1 13 23PZE X4P14 Y2Y113GrundgerätBase unitAppareil de base33Y1 Y2 4344A2 14 2

Seite 12

- 5 -Technische DatenElektrische DatenVersorgungsspannung UBSpannungstoleranzLeistungsaufnahme bei UBRestwelligkeitSpannung und Strom anEingangskreisA

Seite 13 - Technische gegevens

- 6 -ZeitenEinschaltverzögerungPZE X4P:PZE X4VP:RückfallverzögerungPZE X4P:PZE X4VP:Toleranz PZE X4VPÜberbrückung beiSpannungseinbrüchenUmweltdatenEMV

Seite 14

- 7 -Lebensdauer der Ausgangsrelais/Service Life of Output relays/Durée de vie des relais de sortiePZE X4P:Nennbetriebstrom (A)Nominal operating curr

Seite 15 - Nominale bedrijfsstroom (A)

- 8 -Originalbetriebsanleitung/Original instructions/Notice originale19 797-6NL-07-2010-08 Printed in Germany+49 711 3409-444Technischer SupportTechni

Seite 16 - 121 (4.76")

- 9 -Prescripciones de seguridad• El dispositivo tiene que ser instalado ypuesto en funcionamiento exclusivamentepor personas que estén familiarizadas

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare