Pilz PNOZ XV1P 3/24VDC 2n/o 1n/o t Bedienungsanleitung Seite 3

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 20
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 2
- 3 -
Montage
Das Sicherheitsschaltgerät muss in einen
Schaltschrank mit einer Schutzart von mind.
IP54 eingebaut werden. Zur Befestigung auf
einer Normschiene dient ein Rastelement auf
der Rückseite des Geräts. Sichern Sie das
Gerät bei Montage auf einer senkrechten
Tragschiene (35 mm) durch ein Halteelement
wie z. B. Endhalter oder Endwinkel.
Inbetriebnahme
Beachten Sie bei der Inbetriebnahme:
Vor die Ausgangskontakte eine
Sicherung (s. technische Daten)
schalten, um das Verschweißen der
Kontakte zu verhindern.
Berechnung der max. Leitungslänge I
max
:
R
lmax
R
l
/ km
I
max
=
R
lmax
= max. Gesamtleitungswiderstand
(Eingangskreis)
R
l
/km = Leitungswiderstand/km
Da die Funktion Querschlusserkennung
nicht einfehlersicher ist, wird sie von Pilz
während der Endkontrolle geprüft. Eine
Überprüfung nach der Installation des
Geräts ist wie folgt möglich:
1. Gerät betriebsbereit (Ausgangskontakte
geschlossen)
2. Die Testklemmen S22-S32 zur
Querschlussprüfung kurzschließen.
3. Die Sicherung im Gerät muss auslösen
und die Ausgangskontakte öffnen.
Leitungslängen in der Größenordnung der
Maximallänge können das Auslösen der
Sicherung um bis zu 2 Minuten verzögern.
4. Sicherung wieder zurücksetzen: den
Kurzschluss entfernen und die Versor-
gungsspannung für ca. 1 Minute abschal-
ten.
Leitungsmaterial aus Kupferdraht mit einer
Temperaturbeständigkeit von 60/75 °C
verwenden.
Angaben im Kapitel „Technische Daten“
unbedingt einhalten.
Ablauf:
Versorgungsspannung an Klemmen A1
und A2 anlegen.
Startkreis:
- Automatischer Start: S11-S14 brücken.
- Manueller Start mit Überwachung:
Taster an S33-S34 anschließen (S11-
S14 offen)
Eingangskreis:
- Einkanalig: S21-S22 und S12-S32
brücken. Öffnerkontakt von Auslöse-
element an S11 und S12 anschließen.
- Zweikanalig ohne
Querschlusserkennung: S21-S22
brücken. Öffnerkontakt von Auslöse-
element an S11-S12 und S11-S32
anschließen.
- Zweikanalig mit Querschlusserkennung:
S11-S12 brücken. Öffnerkontakt von
Auslöseelement an S21-S22 und S12-
S32 anschließen.
Rückführkreis:
Externe Schütze in Reihe zu Startkreis
S11-S14 bzw. S33-S34 anschließen.
Die Sicherheitskontakte sind aktiviert (ge-
schlossen). Die Statusanzeige für "CH.1/2"
und "CH.1/2(t)" leuchten. Das Gerät ist
betriebsbereit.
Montage
Le relais doit être monté en armoire ayant un
indice de protection mini IP54. Sa face
arrière permet un montage sur rail DIN.
Immobilisez l'appareil monté sur un rail DIN
vertical (35 mm) à l'aide d'un élément de
maintien comme par ex. un support ou une
équerre terminale.
Mise en oeuvre
Remarques préliminaires :
Protection de contacts de sortie par des
fusibles (voir caractéristiques
techniques) normaux pour éviter leur.
Calcular les longueurs de câblage max:
R
lmax
R
l
/ km
I
max
=
R
lmax
= résistivité de câblage totale max.
(Circuits d’entrée)
R
l
/km = résistivité de câblage/km
• La fonction de détection de court-circuit est
testé par Pilz lors du contrôle final. Un test
sur site est possible de la façon suivante :
1. Appareil en fonction (contacts de sortie
fermés)
2. Court-circuiter les bornes de
raccordement nécessaires au test S22-S32
3. Le fusible interne du relais doit
déclencher et les contacts de sortie
doivent s‘ouvrir. Le temps de réponse du
fuisible peut aller jusqu‘à 2 min. si les
longueurs de câblage sont proches des
valeurs maximales.
4. Réarmement du fusible : enlever le
court-circuit et couper l‘alimentation du
relais pendant au moins 1 min.
Utiliser uniquement des fils de cablâge en
cuivre 60/75 °C.
Respecter les données indiquées dans le
chap. „Caractéristiques techniques“.
Mise en oeuvre :
Tension d’alimentation:
amener la tension d’alimentation sur A1 et
A2.
Circuit de réarmement:
- réarmement automatique: pontage des
bornes S11-S14.
- réarmement manuel auto-côntrolé:
câblage d'un poussoir sur S33-S34
(S11-S14 ouvert).
Circuits d’entrée:
- Commande par 1 canal : câblage du
contact à ouverture entre S11-S12,
pontage entre S21-S22 et S12-S32.
- Commande par 2 canaux sans détection
des courts-circuits: câblage des contacts
à ouverture entre S11-S12, S11-S32,
pontage entre S21-S22.
- Commande par 2 canaux
avec détection
des courts-circuits: câblage des contacts
à ouverture entre S21-S22 et S12-S32.
Boucle de retour:
câbler les contacts des contacteurs
externes en série dans le circuit de
réarmement S13-S14 ou S33-S34.
Les contacts de sécurité se ferment. Les
LEDs "CH.1/2" et "CH.1/2(t)" sont allumées.
L’appareil est prêt à fonctionner.
Installation
The safety relay must be panel mounted
(min. IP54). There is a notch on the rear of
the unit for DIN-Rail attachment. If the unit is
installed on a vertical mounting rail (35 mm),
ensure it is secured using a fixing bracket
such as end bracket.
Operation
Please note for operation:
To prevent a welding together of the
contacts, a fuse (see technical data)
must be connected before the output
contacts.
Calculate the max. Cable runs I
max
:
R
lmax
R
l
/ km
I
max
=
R
lmax
= max. Total cable resistance (Input
circuit)
R
l
/km = Cable resistance/km
As the function for detecting shorts across
the inputs is not failsafe, it is tested by Pilz
during the final control check. However, a
test is possible after installing the unit and
it can be carried out as follows:
1. Unit ready for operation (output contacts
closed)
2. Short circuit the test (connection)
terminals S22-S32 for detecting shorts
across the inputs.
3. The unit‘s fuse must be triggered and
the output contacts must open. Cable
lengths in the scale of the maximum length
can delay the fuse triggering for up to 2
minutes.
4. Reset the fuse:remove the short circuit
and switch off the operating voltage for
approx. 1 minute.
Use copper wiring that will withstand
60/75 °C
Important details in the section "Technical
Data“ should be noted and adhered to.
To operate:
Supply operating voltage:
Connect the operating voltage to terminals
A1 and A2
Reset circuit:
- Automatic reset: Bridge S11-S14
- Manual reset with monitoring: Connect
button to S33-S34 (S11-S14 open).
Input circuit:
- Single-channel: Bridge S21-S22 and
S12-S32. Connect N/C contact from
safety switch (e.g. Emergency-Stop) to
S12 and S11.
- Dual-channel, without short circuit
detection: Link S21-S22. Connect N/C
contact from safety switch
(e.g. emergency stop) to S11-S12 and
S11-S32.
- Dual-channel, with short circuit
detection: Bridge S11-S12. Connect N/C
contact from safety switch
(e.g. emergency-stop) to S21-S22 and
S12-S32.
Feedback control loop:
Connect external relays/contactors in
series to reset circuit S13-S14 or S33-S34.
The safety contacts are activated (closed).
The status indicator "CH.1/2" and "CH.1/2(t)"
are illuminated. The unit is ready for
operation.
Seitenansicht 2
1 2 3 4 5 6 7 8 ... 19 20

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare